애플이 무엇을 보여줄 것인가 많은 기대를 품게 하더니 비틀즈의 곡을 들고 나왔다.



비틀즈의 곡을 관리하는 곳과 애플이 복잡한 관계였다는 점에서 이번 발표가 애플에는 감개무량한 결과이겠지만, 모두가 비틀즈의 곡에 대한 추억이 있지 않다는 점에서 이번 애플의 퍼포먼스는 사람에 따라 평가가 갈리고 있다. 개인적으로는 애플이 점점 외곬으로 빠지고 있다는 느낌이다.



일본 유저들이 격찬한 삼성의 3D TV CM 동영상이다.
일본 유저 왈 "과거에는 소니가 이런 광고를 만들었는데"
혹시 과거에 소니 광고를 만들던 회사가 만든 것은 아닐지^^


11월 15일 (월요일)

Yahoo!モバゲー、利用者数100万人を突破
Yahoo!모바게, 이용자수 100만을 돌파
야후 재팬DeNA가 함께 운영하는 소셜 게임 플랫폼 Yahoo!모바게(http://yahoo-mbga.jp/)의 이용자수가 100만을 돌파하였다. 9월 21일 시범 서비스를 시작하여, 10월 7일 정식 서비스를 시작한 지 35일 만에 100만을 돌파함으로써 한게임 등 앞서 가고 있는 경쟁사를 추격할 발판을 마련하였다.

GMOの共同購入「くまポン」アクセス集中で購入できないユーザー続出、“炎上”状態に
GMO의 소셜 커머스 "KUMAPON" 접속이 몰리면서 구매가 안 되는 유저 속출, "패닉" 상태에
일본의 중견 인터넷 사이트 GMO가 10월 15일 오픈한 소셜 커머스 사이트 KUMAPON(http://kumapon.jp/)은 오픈 기념 상품으로 1,000엔의 QUO카드를 100엔에 구매할 수 있는 쿠폰을 판매, 이용자가 몰리면서 접속이 안돼, 트위터 등에서 유저의 불만이 폭발하였다.

楽天、ヤフー、センドメールなど、迷惑メール対策で「DKIM」の普及団体発足
라쿠텐, 야후 재팬, SENDMAIL 등, 스팸 메일 대책에서 "DKIM"의 보급 단체 발족
스팸 메일 대책을 위한 도메인 인증 기술(DKIM)의 보급을 위한 단체 Japan DKIM Working Group(http://www.dkim.jp/)이 라쿠텐, 야후 재팬, SENDMAIL 등이 중심이 되어 설립되었다. DKIM은 메일 송신 서버에 전자 서명을 부여하여 발송, 수신 서버는 DNS와 공개키를 이용하여 메일 송신자의 신뢰성을 확인하는 구조이다.


11월 16일 (화요일)

クーポン共同購入サイト、月間訪問者が306万人に~2カ月で倍増
쿠폰 공동 구입 사이트(소셜 커머스), 월간 방문자수 360만으로 2개월간 두 배 증가
일본 국내의 소셜 커머스 92개 서비스를 대상으로 비디오 리서치 인터랙티브(http://www.videoi.co.jp/)가 조사한 내용을 보면 8월 이용자수가 159만 명이었던 이용자수는 9월 228만, 10월 306만 명으로 2개월 만에 두 배로 증가하였다. 이들 사이트가 인터넷 광고에 쏟은 광고비는 3,970만 엔이었다.

USENのテレビ向け有料映像配信事業など、宇野氏に譲渡
USEN의 TV 대상 유료 영상 서비스 부문 등을 우노씨에게 양도
USEN(http://www.usen.com/)은 2007년부터 TV 대상으로 시작한 유료 영상 서비스 U-NEXT(http://unext.jp/) 부문을 자사의 현직 사장인 우노씨에게 양도한다고 발표하였다. U-NEST 부문과 개인 대상의 광통신회선 판매 회사를 1,000만 엔에 우노씨에게 양도한다. 우노 사장은 적자가 계속되는 것을 인수하여 과연 부활에 성공할지??

パナソニック、2011年前半にAndroidフォン投入を表明--第1弾は「生活サポート型」
파나소닉, 2011년 전반에 안드로이드 스마트폰 투입을 표명--제1탄은 "생활 지원형"
파나소닉(http://panasonic.jp/)은 2010년 겨울 신상품 발표에서 내년도에 스마트폰이 본격화할 것으로 보고, 안드로이드 스마트폰을 일본에서는 내년 초반에, 글로벌 시장은 2012년 초반에 투입할 예정이라고 발표하였다. 삼성과 샤프 등이 발 빠르게 스마트폰을 투입하고 있는 가운데 늦게나마 파나소닉이 스마트폰 시장에 뛰어들게 되었다.


11월 17일 (수요일)

NTT東、Android端末「光iフレーム」発売 独自のアプリマーケットも
NTT히가시, 안드로이드 단말기 "히카리i프레임" 발표 독자 앱마켓도
NTT히가시(http://www.ntt-east.co.jp/)는 브로드밴드 이용자를 대상으로 일기 예보와 레시피 등 생활에 편리한 앱 등을 탑재한 안드로이드 단말기 히카리i프레임을 발표하고, 독자적으로 구축한 후렛츠마켓도 선보였다. 단말기 가격은 2만 4,140엔으로 대여시에는 월 315엔에 이용할 수 있다.

iTunes Storeでビートルズの楽曲を配信開始
아이튠스 스토어에서 비틀즈의 음악을 서비스 시작
온라인 시장에서는 판매되지 않고 있던 비틀즈의 음악을 애플 아이튠스 스토어에서 이용할 수 있게 되었다. 애플(http://www.apple.com/jp/)은 전날부터 자사 사이트에 내일은 특별한 발표가 있는 날이 될 것이라고 하여 애플 팬들을 흥분시켰는데, 내용은 비틀즈의 음악이 아이튠스 스토어를 통해 판매된 다는 것이어서 "대단한 내용이다."라는 의견과 "무엇이 특별하냐"라는 찬반 의견이 분분하다.

テクノロジー企業の成長率ランキング「Fast50」、SNS運営のグリーが2年連続1位に
테크놀러지 기업의 성장률 순위 "Fast50", SNS 운영의 GREE가 2년 연속 1위에
Tohmatsu(http://www.tohmatsu.com)가 테크놀러지, 미디어, 텔레커뮤니케이션 3분야의 기업을 대상으로 과거 3년간 매출 증가가 가장 높은 기업 50사를 선정하는 제8회 딜로이트 일본 테크놀러지 Fast50가 발표, 1위는 2년 연속 수상의 영광을 안은 SNS의 GREE(http://gree.jp)였다. 2위는 인재와 부동산 등을 중심으로 한 인터넷 업체 LIVESENSE(http://www.livesense.co.jp/)가 차지하였다.


11월 18일 (목요일)

1万8000人分の著名人ブログを検索できる「VOICE ANALYZER」
1만 8,000명의 저명인 블로그를 검색할 수 있는 "VOICE ANALYZER"
WISEWORKS PROJECT(http://www.wise-works.com/)는 가수, 연예인, 저널리스트 등 36직종 1만 8,000명분의 유명인 블로그에 특화한 ASP형 검색 서비스 VOICE ANALYZER를 12월 1일 판매한다고 발표하였다. 이용료는 월 5만 2,500엔으로 800건의 판매를 목표로 하고 있다.

torneがTwitter連携 番組見ながら感想チェック
torne가 트위터와 연계, TV를 보면서 감상을 체크
PS3로 지상파 디지털 방송을 녹화할 수 있는 단말기 torne(http://www.jp.playstation.com/ps3/torne/)에 트위터와 연계한 기능이 추가된다. 온라인 업데이트 기능으로 라이브기능을 추가, TV프로를 보면서 다른 사람들이 무슨 내용을 트위터에 올렸는지 확인할 수 있다.

2009年の電子書籍市場は610億円、「日本はすでに電子書籍大国」
2009년의 전자책 시장은 610억엔, "일본은 이미 전자책 대국"
일본의 전자책 시장 규모가 2009년에 610억 엔에 달하였고, 2010년에는 670억 엔에 달하겠다고 야노경제연구소(http://www.yano.co.jp/)가 발표하였다. 최근까지 휴대폰 중심이었지만, 앞으로는 아이패드 등 전자책 단말기용 컨텐츠가 늘어나면서 새로운 시장의 형성이 기대되어 2014년에는 1,480억엔 규모까지 성장할 전망이다.


11월 19일 (금요일)

Twitter、外国語のツイートを日本語に翻訳して表示する機能
트위터, 외국어의 트윗을 일본어로 번역하여 보여주는 기능
트위터(http://twitter.com/)는 외국어 트윗를 일본어로 번역하여 기능을 시작한다고 밝혔다. 구글 번역기를 이용하여 언어의 장벽을 느끼지 않고 다양한 언어의 트위터 유저를 팔로윙할 수 있게 될 전망이다.

VERCIとcubicが業務提携--クーポン共同購入サイトの対象エリアを横浜・神奈川に拡大
VERCI와 cubic이 업무제휴--소셜 커머스 대상 지역을 요코하마, 가나가와로 확대
소셜 커머스 사이트를 운영 중인 VERCI는 요코하마 지역을 대상으로 무료잡지를 발행하는 cubic과 제휴하여 VERCI(http://verciinc.com)의 대상 지역을 요코하마와 가나가와현까지 확대한다고 발표하였다.

Buy.comで楽天スーパーポイント提供開始
Buy.com에서 라쿠텐 슈퍼 포인트 제공 시작
라쿠텐(http://www.rakuten.co.jp/)은 6월에 인수한 미국의 쇼핑몰 사이트 Buy.com(http://buy.com/)에서 구입액의 1%를 환원하여 다음에 구매할 때 사용할 수 있는 라쿠텐 슈퍼 포인트를 시작한다고 밝혔다. 이미 아시아의 계열 사이트에서 이용되고 있는데 아시아 이외의 지역은 이번이 처음이다.


Posted by 오픈검색
,

 
moonstake