한국과는 다르게 모바일 인터넷이 일상생활에 폭넓게 사용되고 있는 일본에서 모바일(휴대폰) 인터넷 킬러 콘텐츠를 3개 뽑으라면, 모바게타운으로 대표되는 SNS, 자신의 프로필을 담아 커뮤니티를 즐기는 푸로후, 그리고 마법의i랜드로 대표되는 휴대폰(Keitai) 소설을 들 수 있을 것이다.

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

대표적 휴대폰 소설 작품인 Deep Love와 恋空(고이조라)


휴대폰의 작은 화면을 통해 글을 읽는다는 것은 PC 인터넷에 익숙한 유저들에게는 이해하기 어려운 세상이지만, 일본 10대들에게는 이제는 없어서는 안 될 중요한 생활 일부가 되어가고 있다.

사사키 도시나오씨의 메일 매거진 인터넷 미래 지도 레포트 2회 - "일대일과 다대다가 융합하는 휴대폰 소설 마케팅의 가능성(「1対1」と「多対多」が融合するケータイ小説マーケティングの可能性)"에서 일본 젊은이들의 휴대폰 소설 문화를 다루었다.

휴대폰 소설 독자 경향
- 휴대폰 소설책은 4권 구매(독서용, 장식용, 보존용, 대여용)
- 휴대폰 소설책을 표지는 물론 일러스트도 화려하게 만들어짐
- 휴대폰 소설책의 구매는 저자를 사랑하는 독자의 마음 표시
- 휴대폰 소설 사이트는 최대한 읽기 편한 구조로 구축
- 서점에서 다른 책에는 눈도 안주고 휴대폰 소설책만 구매

휴대폰 소설의 경향
- 다른 소설 장르에 비해 줄거리나 캐릭터성이 떨어진다.
- 통속적인 이야기가 대부분이다.
- 등장인물은 대부분 일반 여자 고등학생이다.
- 생활, 정경 등 사실적인 현실 묘사로 지금의 청소년 생활을 그대로 담고 있다.
- 멋진 문학적 표현보다는 현실 공감을 통해 작가는 독자와 끈끈한 연대감을 형성한다.

휴대폰 소설이 나오게 된 배경
- 2000년 휴대폰 인터넷 시작, 2005년경 정액제 서비스가 본격적으로 보급
- 푸로후, 게시판, 모바게타운 등 다양한 콘텐츠의 등장
- 지방의 젊은이들이 휴대폰 인터넷을 통해 다양한 문자 콘텐츠를 경험
- 문자 콘텐츠로서 휴대폰 소설이 자연스럽게 등장, 독자 확보


사사키씨는 휴대폰 소설은 "공유 공간을 만들어 내기 위한 시스템"이라고 표현한다.

휴대폰 소설 공간은 다대다 경향으로 발전해 나가지만, 그 속에는 일대일의 관계는 늘 유지해 나가고 있어, 작가와는 물론이고 자신의 내면과 대화를 나눌 수 있는 일대일의 공유 공간을 만들어갈 수 있는 매체가 되고 있다.

현대에 들어서 일본 젊음이들의 문화는 도시와 지방으로 나뉘어 다른 문화를 형성하여왔다, 이런 상황에서 비즈니스 대부분이 도시 중심으로 이루어져 나머지 50%에 대한 비즈니스 찬스는 여전히 남아있다. 앞으로 이런 시장을 향해 어떻게 접근하여 나갈지 그 중요한 열쇠는 휴대폰 소설에서 찾을 수 있을지 모르겠다.

이 글은 사사키 도시나오씨의 메일 매거진 인터넷 미래 지도 레포트 2회 - "일대일과 다대다가 융합하는 휴대폰 소설 마케팅의 가능성"을 토대로 작성하였다.


2008/08/14 - [인터뷰] - 일본 최고의 IT 저널리스트 사사키씨
2008/08/11 - [일본 인터넷 서비스 이야기] - 요리는 인기순이 아니다 - COOKPAD -
2008/08/05 - [일본 인터넷 이야기] - 블로그에서 책, 그리고 메일 매거진으로
2006/09/21 - [일본 책 이야기] - 웹진화론과 함께 읽을 책들

Posted by 오픈검색

댓글을 달아 주세요

  1. Favicon of http://iplab.egloos.com BlogIcon 미소년폐인 2008.08.25 13:27  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요~~ 항상 좋은글, 소식 접하다가 오랜만에 댓글 납깁니다^^ 건강하시죠?

  2. Favicon of http://wnsgud313.tistory.com BlogIcon 꿈별 2008.08.25 15:25  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그래도 역시~ 책은 책으로 봐야 제맛^^ㅋ

  3. nara 2008.08.25 17:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    한국에서 몇년 전 유행했던 여중고생 대상의 통신체 소설들과 정확히 겹치는군요. 귀여니, 왕빛나 등의 여중고생 작가(?)들을 양산했었죠.
    재밌습니다. ^^

  4. BlogIcon 에스텔 2008.08.25 23:21  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저 제가 잘못알고 있는게 아니라면 오른쪽의 이미지에 올라온 한자를 읽어보면 연공(戀(오른쪽 이미지 첫째글자는 이한자의 약어입니다.)空)인데요;; 그러니 당연히 일본식 한자로 읽으면 코이소라 아닌가요??? 혹시 틀렸다면 멜이나 댓글좀

  5. Favicon of http://multiwriter.tistory.com BlogIcon 김정남(갈락티코) 2008.08.26 13:29  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    내가 마침 소설을 연재할때.. 이런글을... 사실 모든게 처음 정착하기 힘들어서 그렇지.. 일본에서 소설이 통한다면.. 한국에서도 통한다고 생각합니다. 사실 소설 연재사이트의 조회수.. 그야말로 어마어마하죠.

    • Favicon of https://www.hatena.co.kr BlogIcon 오픈검색 2008.08.26 22:58 신고  댓글주소  수정/삭제

      새롭게 시작하시는 소설, 재미있게 읽고 있습니다.
      블로그 소설답게 유저의 댓글에 따라 내용이 조금씩 바뀌어 나가는 것도 재미있을 것 같다는 생각이듭니다.
      한국의 천재 온라인게임 개발자가 세계적인 게임 왕국 일본은 물론이고 미국의 게임회사를 넘어서 세계 최강의 게임을 만드는 모습도 보고 싶군요^^


 
moonstake